Was bieten wir?
Neben unseren interkulturellen Management-Trainings und Coaching bieten wir Ihnen vielfältige weitere Serviceleistungen an.
Durch unsere Geschäftsgründerin und -führerin Frau Zuhui Mao und unsere Schwesterfirma in Shanghai haben wir einen unvergleichlichen Einblick in die (Arbeits-)Kultur Chinas. Basierend auf dieser intrinsischen Kenntnis wissen wir, was Sie benötigen, um auf dem chinesischen Markt Fuß zu fassen. Wir beraten und unterstützen Sie gerne mit diesen Services:
Unsere Schwesterfirma in Shanghai bietet Ihnen sämtliche interkulturellen Trainings direkt in China an:
- China- und Deutschlandtrainings
- Entsendungsvorbereitungen
- Coaching
- Repatriation
- Teamtraining
- Und offene Seminare
Bei Fragen, wenden Sie sich an unser SinaLingua Team in Shanghai oder Heidelberg.
Bei SinaLingua haben wir verstanden, dass Ihr Erfolg in der interkulturellen Zusammenarbeit früh beginnt und gefördert werden muss.
Daher setzen wir uns aktiv im Bildungsbereich für interkulturelle Kompetenz ein. Wir bieten diverse Austauschprogramme an: Für Schüler, Auszubildende oder Lehrer in Grund- und weiterführenden Schulen sowie in Berufsschulen.
Unsere Educational Affairs Manager beraten Sie gerne zu unseren diversen Dienstleistungen im Bildungsbereich.
Wir sorgen für einen reibungslosen Ablauf Ihrer Delegation im Reich der Mitte.
SinaLingua betreut seit über zehn Jahren europäische Delegationen in China und hat Antworten auf all Ihre Fragen. Wir übernehmen die Organisation des gesamten Aufenthalts: Von der Ankunft bis zur Abreise, inklusive Reisen innerhalb Chinas. Wir bieten:
- Abholung der Delegation am Flughafen
- Alle Transfers vor Ort
- Organisation der Unterkünfte
- Koordination des Zeitplans
- Besorgung von Geschenken
- Unterstützung bei der Freizeitgestaltung
- Tischrerservierung und alles weitere rund ums Essen
- Tipps zur Orientierung in China
Wir übernehmen:
- Die Personalsuche
- Oder bieten Spezialseminare für Recruiter zum Thema Talentmanagement
Darüber hinaus führen wir Employer Branding durch oder können ein Assessment Center einrichten und beraten Sie zu allen Fragen rund um die chinesische Mitarbeiterauswahl.
你说中文吗?
Unsere Sprachlehrer vermitteln schnell und effektiv einen Basiswortschatz in Mandarin (Hochchinesisch).
Wieso sollte man Chinesisch lernen?
- Weil man in China ohne Chinesisch nur schwer "vorwärts" kommt
- Weil es zur schnelleren Integration und Einbindung vor Ort führt
- Weil es Ihnen die Anerkennung der chinesischen Mitarbeiter und Geschäftspartner sichert – essentiell in einem beziehungsorientierten Land wie China!
- Weil es zur interkulturellen Kompetenz beiträgt
- Weil es tatsächlich auch Spaß macht
Wie wird gelernt?
- In der lateinischen Umschrift Pinyin
- In mindestens 60 Unterrichtseinheiten à 45 Minuten
- In Doppelstunden, mindestens zweimal pro Woche
Was wird gelernt?
- Schwerpunkte sind das aktive Hören und Sprechen
- Erste Grundlagen der chinesischen Schrift
- Einführung in die chinesische Grammatik
- Die chinesische Aussprache
Das Stundenpaket kann als Einzelunterricht oder für Gruppen bis maximal acht Personen gebucht werden. Selbstverständlich kann der Unterricht über die 60 Unterrichtseinheiten hinaus fortgeführt werden.
Dolmetschertätigkeit
SinaLingua übernimmt Dolmetschertätigkeiten für Deutsch-Chinesisch, Chinesisch-Deutsch sowie Englisch-Chinesisch.
Unsere Dolmetscher sind
- Muttersprachler
- Fließend in Wort und Schrift in mindestens zwei Sprachen
Die Dolmetschertätigkeit wird in der chinesischen Hochsprache Mandarin (putonghua) durchgeführt.
Fachübersetzungen
Für Fachübersetzungen Deutsch-Chinesisch, Chinesisch-Deutsch, Englisch-Chinesisch bieten wir Ihnen ein Team aus erfahrenen Muttersprachlern.
Die Übersetzung kann
- in traditionellen Schriftzeichen (geeignet für Taiwan, Hongkong)
- und in vereinfachten Schriftzeichen (geeignet für China, Singapur)
erfolgen.
Ihr Image in China hängt maßgeblich von der Wahl der chinesischen Schriftzeichen ab.
Wir unterstützen Sie bei der Wahl eines chinesischen Namens für Ihre Firma oder Ihr Produkt – damit Ihre Lokalisierung gelingt!
Sie benötigen chinesische Visitenkarten?
Wir kümmern uns um:
- Die Übersetzung
- Die richtige Schriftzeichenwahl
- Und auf Wunsch auch um den Druck (ab 200 Stück)
Unser erfahrenes Team übernimmt für Sie gerne die chinesische Untertitelung von deutsch- oder englischsprachigen Videos, z.B. für Firmendarstellungen, Dokumentationen und Produktpräsentationen.
Die Untertitelung kann erfolgen in:
- Traditionellen Schriftzeichen (geeignet für Taiwan, Hongkong)
- Oder in vereinfachten Schriftzeichen (geeignet für China, Singapur)
Was bieten wir noch auf Wunsch?
- Ein Voice-Over in der chinesischen Hochsprache (Mandarin)
- "Kultur-TÜV": Überprüfung Ihres Films im Hinblick auf mögliche kulturelle Missverständnisse im Zielmarkt